Uneori te ui\u021bi la filme rom\u00e2ne\u0219ti \u0219i ui\u021bi cum te cheam\u0103. Sau tocmai \u00ee\u021bi aduci aminte cum te cheam\u0103. Alteori, \u00ee\u021bi aduci aminte c\u0103 te-ai n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia \u0219i \u00ee\u021bi aminte\u0219ti de mama \u0219i de tata. S\u0103 tr\u0103ie\u0219ti \u00een Rom\u00e2nia cu g\u00e2ndul c\u0103 te-ai n\u0103scut rom\u00e2n nu-i un lucru u\u0219or. C\u00e2nd vrei s\u0103 mai ui\u021bi de tine tocmai te \u00eent\u00e2lne\u0219ti cu al\u021bi rom\u00e2ni din blocul sau din cartierul t\u0103u. Totdeauna ace\u0219tia vor avea grij\u0103 s\u0103-\u021bi aminteasc\u0103 c\u0103 te-ai n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia.<\/p>\n
Am vorbit ieri cu un rom\u00e2n. Din Italia. Plecat \u00een Italia cam pe la momentul \u00een care rom\u00e2nii \u00eencepeau s\u0103 con\u0219tientizeze c\u0103 sunt rom\u00e2ni. C\u0103 s-au n\u0103scut rom\u00e2ni \u00een Rom\u00e2nia. \u0218i-mi spunea acest rom\u00e2n c\u0103 la el \u00een Italia lucrurile nu sunt chiar ca \u00een Rom\u00e2nia. C\u0103 \u00een Italia lui el nu-i chiar rom\u00e2n. C\u0103 el e mai fain dec\u00e2t noi. Mai fain dec\u00e2t \u00eenainte s\u0103 plece acolo.<\/p>\n
Asear\u0103 \u00eel auzeam pe unul spun\u00e2nd \u00een gura mare, Rom\u00e2nia r\u0103m\u00e2ne f\u0103r\u0103 rom\u00e2ni. A\u0219a, \u0219i, am \u00eentrebat? P\u0103i ce facem cu \u021bara asta, mi-a zis rom\u00e2nul? Nimic. E simplu. Nu mai facem nimic. C\u0103 nu mai putem s\u0103 facem nimic. O vindem, apoi otr\u0103vim f\u00e2nt\u00e2nile, le d\u0103m foc la femeile \u0219chioape, chioare dar fertile, \u0219i apoi ne facem romgleji, romnem\u021bi sau romitalieni. Simplu. Futem englezoaice, italience sau nem\u021boaice \u0219i d\u0103m na\u0219tere fix la ni\u0219te romglezoaice, romitalience sau romne\u021boaice.<\/p>\n
C\u00e2nd \u00ee\u021bi dai seama c\u0103 te-ai n\u0103scut \u00eentr-o Rom\u00e2nie care nu-i a ta lucrurile devin c\u00e2t se poate de simple. \u00cencerci s\u0103 ui\u021bi c\u0103 e\u0219ti rom\u00e2n. Dar ce te faci atunci c\u00e2nd nu po\u021bi? C\u0103 nu po\u021bi s\u0103 ui\u021bi de tine, de na\u021bia ta, pentru c\u0103 tocmai na\u021bia ta, adic\u0103 rom\u00e2nii, nu te las\u0103?<\/p>\n
M\u0103l\u0103iele spunea prin 2014 c\u0103 dac\u0103 munce\u0219ti ca un cal, dac\u0103 ai o s\u0103n\u0103tate de bivol \u0219i vii acas\u0103 obosit ca un c\u00e2ine, trebuie neap\u0103rat s\u0103 consul\u021bi un veterinar, pentru c\u0103 s-ar putea s\u0103 ai toate \u0219ansele s\u0103 fii un bou. \u0218i asta, desigur, completez eu, dac\u0103 e\u0219ti rom\u00e2n \u0219i te-ai n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia.<\/p>\n
C\u00e2nd vezi rom\u00e2ni pe strad\u0103, c\u00e2nd \u00eent\u00e2lne\u0219ti rom\u00e2ni la pia\u021b\u0103, la lucru sau la slujba de duminic\u0103, \u00ee\u021bi aduci aminte c\u0103 te-ai n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia \u0219i parc\u0103 \u00eencepe s\u0103-\u021bi par\u0103 r\u0103u c\u0103 maic\u0103-ta l-o cunoscut pe taic\u0103-tu. \u00ce\u021bi aduci aminte c\u0103 \u0219i progenitura ta s-o n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia.<\/p>\n
Eu nu spun c\u0103 rom\u00e2nii sunt ultima spi\u021b\u0103 de la biciclet\u0103. Eu nu spun c\u0103 rom\u00e2nii, pentru faptul c\u0103 sunt rom\u00e2ni, sunt un mare zero barat. Nu, spun c\u0103 rom\u00e2nii au fost cineva, dar \u0219i-au pierdut identitatea. Rom\u00e2nilor a \u00eenceput s\u0103 le fie ru\u0219ine c\u0103 sunt rom\u00e2ni. Rom\u00e2nii vor s\u0103 uite c\u0103 s-au n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia. Rom\u00e2nia a \u00eenceput s\u0103 fac\u0103 \u00een sf\u00e2r\u0219it concuren\u021b\u0103 mare unei \u021b\u0103ri str\u0103ine, desigur, e vorba de Siria. S\u0103 nu disper\u0103m. Pentru \u00eenceput, e bine. Avem tot timpul din lume s\u0103 concur\u0103m \u0219i cu beduinii, inu\u021bii, ieni\u0219ii.<\/p>\n
Dac\u0103 lumea-ntreag\u0103 nu \u0219tia unde-i Rom\u00e2nia nu mai este o problem\u0103. S-a rezolvat. Acum \u0219tiu to\u021bi c\u0103 aici e raiul de pe p\u0103m\u00e2nt. Aici, \u00een Rom\u00e2nia, nu mori de foame, dar nici nu te saturi, \u00een Rom\u00e2nia nu e\u0219ti bolnav, dar nici farmaciile nu dau faliment. \u00cen Rom\u00e2nia este interzis\u0103 bigamia, dar nu \u0219i adulterul, pentru bigamie faci pu\u0219c\u0103rie, pentru adulter dai socoteal\u0103 doar lui Mnez\u0103ul de pe nori.<\/p>\n
Dac\u0103 e\u0219ti mai vechi pe p\u0103m\u00e2nt, cum \u00ee\u021bi dai seama c\u0103 te-ai n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia? Simplu. Te pui pe br\u00e2nci \u0219i te g\u00e2nde\u0219ti la cele \u00eenv\u0103\u021bate de la mama, tata \u0219i \u00eenv\u0103\u021b\u0103tori. Ce te-au \u00eenv\u0103\u021bat ei? Numai de bine. Zic eu. Dac\u0103 e\u0219ti la \u00eenceputuri de drum, cum \u00ee\u021bi dai seama c\u0103 te-ai n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia? La fel de simplu. Te pui \u00een cur pe o bordur\u0103 \u0219i \u00ee\u021bi aduci aminte de cele spuse de \u201d\u00een\u021belep\u021bii\u201d t\u0103i p\u0103rin\u021bi \u0219i \u00eenv\u0103\u021b\u0103tori, adic\u0103 la a nu alerga, nu pune m\u00e2na, n-ai voie, nu te uita a\u0219a, nu c\u00e2rcoti, nu-i bine a\u0219a, nu respira prea tare c\u0103 faci cl\u0103buci la gur\u0103 \u0219i o dai \u00een icter negru.<\/p>\n
Asta-i Rom\u00e2nia. Aici ri\u0219ti s\u0103 faci pu\u0219c\u0103rie \u0219i pentru c\u0103 \u021bi-ai futut nevasta. C\u0103 dac\u0103 nevasta merge \u0219i te reclam\u0103 c\u0103 n-ai pus gipiesul pentru sosire la punctul G, vine poli\u021bia \u0219i te salt\u0103 pentru tulburarea ordinii publice \u0219i mai ales pentru nerespectarea regulilor de circula\u021bie \u00een zonele reziden\u021biale.<\/p>\n
Faza aia cu \u201dm-am n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia \u0219i asta \u00eemi ocup\u0103 tot timpul\u201d \u00eemi pare o expresie de c\u0103cat. Nu timpul \u00ee\u021bi este ocupat pentru faptul c\u0103 tr\u0103ie\u0219ti \u00een Rom\u00e2nia, ci via\u021ba. Dar oare cum ar fi via\u021ba f\u0103r\u0103 Rom\u00e2nia? Bun\u0103 \u00eentrebare. Eu cred c\u0103 vom g\u0103si un r\u0103spuns la \u00eentrebarea asta c\u00e2t de cur\u00e2nd. C\u0103 Rom\u00e2nia nu mai e Rom\u00e2nia. Prive\u0219te \u00een jur, dac\u0103 nu m\u0103 crezi.<\/p>\n
Ah, \u0219i s\u0103 nu uit. S\u0103 nu las loc de interpret\u0103ri. M-am n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia \u0219i am dreptul s\u0103 spun \u0219i s\u0103 cred ce vreau. Nu m\u0103 fute la cap cu prelegeri gen \u201db\u0103, da\u2019 tu nu e\u0219ti rom\u00e2n?\u201d. Ba da, coane, ai auzit bine, m-am n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia \u0219i tr\u0103iesc \u00een Rom\u00e2nia. Deci ai grij\u0103 cum \u00een\u021belegi.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
Uneori te ui\u021bi la filme rom\u00e2ne\u0219ti \u0219i ui\u021bi cum te cheam\u0103. Sau tocmai \u00ee\u021bi aduci aminte cum te cheam\u0103. Alteori, \u00ee\u021bi aduci aminte c\u0103 te-ai n\u0103scut \u00een Rom\u00e2nia \u0219i \u00ee\u021bi aminte\u0219ti de mama \u0219i de tata. S\u0103 tr\u0103ie\u0219ti \u00een Rom\u00e2nia cu g\u00e2ndul c\u0103 te-ai n\u0103scut rom\u00e2n nu-i un lucru u\u0219or. C\u00e2nd vrei s\u0103 mai ui\u021bi […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10351,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_newsletter_tier_id":0,"jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[864],"tags":[879,216,51],"jetpack_publicize_connections":[],"yoast_head":"\n